Примеры употребления "новые" в русском с переводом "нових"

<>
Они усложняются, приобретают новые формы. Вони ускладнюються, набувають нових форм.
• Создавать новые инструменты системы NPC • Створення нових інструментів системи NPC
В Нидерландах строительство новые переездов запрещено. В Нідерландах будівництво нових переїздів заборонено.
"С утра мы заслушивали новые детали. "Сьогодні зранку було заслуховування нових деталей.
Империалистическая война принесла народу новые бедствия. Імперіалістична війна завдала нових бідувань населенню.
Найдены новые подозреваемые в "деле Мартыненко" Знайдено нових підозрюваних у "справі Мартиненка"
Формируются новые классы: пролетариат и буржуазия. Формування нових класів - пролетаріату і буржуазії.
В Минобразования озвучили новые размеры стипендий... У Міносвіти назвали розміри нових стипендій...
телесных повреждений и не создавая новые сложности; тілесних пошкоджень і без створення нових ускладнень;
Именно астрономы-любители первыми находят многие Новые. Саме астрономи-любителі першими знаходять багато Нових.
Добро пожаловать в новые отделения Дельта Банка! Ласкаво просимо до нових відділень Дельта Банку!
Были добавлены также некоторые новые схемы аэропортов. Були добавлені також декілька нових схем аеропортів.
Станьте свидетелями рождения новой звезды! Стань свідком народження нових зірок.
Плохо приспосабливается к новым условиям. Складно пристосовуються до нових обставин.
Герой готовится к новым подвигам. Герой готується до нових подвигів.
Надо идти к новым горизонтам. Рухаємось вперед до нових горизонтів.
архитектурная конференция по новым технологиям, архітектурна конференція з нових технологій,
Масса новых танков неуклонно росла. Частка нових танків постійно зростала.
Расширяйте горизонты, получайте новых клиентов Розширюйте горизонти, отримуйте нових клієнтів
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!