Примеры употребления "новому" в русском с переводом "новим"

<>
К Новому Году по Восточному Календарю. З Новим Роком за Східним календарем!
Именины (по новому стилю): 3 июня. Іменини: (за новим стилем) 3 червня.
Согласно новому Закону подписание договора станет добровольным. За новим Законом підписання договору стане добровільним.
"Транспорт будет двигаться по новому маршруту бесперебойно. "Від сьогодні транспорт рухатиметься новим маршрутом безперебійно.
Инновации начинаются с новым мышлением Інновації починаються з новим мисленням
путешествия по планетам, новым мирам; подорожі по планетам, новим світам;
"Телекарта" покажет новым абонентам больше "Телекарта" покаже новим абонентам більше
Оформите сделку с новым поставщиком Оформіть угоду з новим постачальником
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Новым антикоролем избран Вильгельм Голландский. Новим антикоролем обрано Вільгельма Голландського.
Форма № 1ДФ дополнена новым разделом: Форма № 1ДФ доповнена новим розділом:
Комбайны с новым дизайном кабины Комбайни з новим дизайном кабіни
Познакомьтесь с новым интернет-магазином Познайомтесь з новим інтернет-магазином
С новым парнем в постели З новим хлопцем в ліжку
Ubuntu поразит пользователей новым дизайном Ubuntu вразить користувачів новим дизайном
Новым территориям нужны малые вожди. Новим територіям потрібні малі вожді.
работал над новым поколением смартфонов; працював над новим поколінням смартфонів;
Как он умел казаться новым, Як він умів здаватися новим,
Слово "роскошь" наполняется новым содержанием. Слово "розкіш" сповнюється новим змістом.
Неповиновение новым законам жестоко карается. Непокору новим законам жорстоко карають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!