Примеры употребления "новейшем" в русском с переводом "нових"

<>
Станьте свидетелями рождения новой звезды! Стань свідком народження нових зірок.
Они усложняются, приобретают новые формы. Вони ускладнюються, набувають нових форм.
• Создавать новые инструменты системы NPC • Створення нових інструментів системи NPC
Плохо приспосабливается к новым условиям. Складно пристосовуються до нових обставин.
Герой готовится к новым подвигам. Герой готується до нових подвигів.
Надо идти к новым горизонтам. Рухаємось вперед до нових горизонтів.
архитектурная конференция по новым технологиям, архітектурна конференція з нових технологій,
Масса новых танков неуклонно росла. Частка нових танків постійно зростала.
Расширяйте горизонты, получайте новых клиентов Розширюйте горизонти, отримуйте нових клієнтів
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
Работает только для новых регистраций! Працює тільки для нових реєстрацій!
Старых, классических и новых урогенитальных. Старих, класичних і нових урогенітальних.
Были канонизированы несколько новых святых. Були канонізовані кілька нових святих.
Юрий Деревянко, "Рух новых сил". Юрій Дерев'янко, "Рух нових сил".
Проект предусматривает строительство новых газоочисток. Проект передбачає будівництво нових газоочисток.
разработка новых туристско-экскурсионных маршрутов; створенню нових туристично-екскурсійних маршрутів;
Скопление новых знаний были невозможными. Накопичення нових знань було неможливим.
Кто ненавидит пару новых ботинок? Хто ненавидить пару нових взуття?
должны выполняться проставлением новых цифр. повинні проводитися проставленням нових цифр.
Запуск новых продуктов ТМ КОРНЕКС Запуск нових продуктів ТМ КОРНЕКС
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!