Примеры употребления "ни что" в русском

<>
Увы, ни что не вечно под луной. На жаль, ніщо не вічне під місяцем.
Что делать если апостиль оказался поддельным? Що робити якщо апостиль виявився підробленим?
Жалею, что не сделала этого раньше. Шкодую, що не зробив цього раніше.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Что мотивировало вас сменить направление деятельности? Що мотивувало вас змінити напрямок діяльності?
Выяснилось, что преступник действовал в одиночку. Раніше повідомлялося, що злочинець діяв сам.
Следует отметить, что действие абзаца 5 п. Слід зазначити, що абзацом 5 п.
Что такое "нетто выборка"? Що таке "нетто вибірка"?
Спустя три месяца Рейчел обнаруживает, что беременна. Через три місяці виявляється, що Рейчел вагітна.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Что такое дискриминация и нетерпимость? Що таке дискримінація і нетерпимість?
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
Свидетельство, что Мона Салин Мусульманин Свідоцтво, що Мона Салін Мусульманський
Ожидается, что тайфун достигнет провинции Гуандун во вторник днем. Очікується, що тайфун обрушиться на провінцію Гуандун у вівторок.
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
нельзя пропагандировать все, что связано с терроризмом. нельзя пропагувати все, що пов'язано з тероризмом.
Что такое "публицистика"? Що таке "публіцистика"?
Что предусматривало "Гентское умиротворение"? Що передбачало "Гентське примирення"?
Что представляют собой Альфонсо манго? Що являють собою Альфонсо манго?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!