Примеры употребления "неудачно" в русском с переводом "невдало"

<>
Первые две попытки окончились неудачно. Перші дві спроби завершилися невдало.
В спешке хромирование прошло неудачно. У поспіху хромування пройшло невдало.
Австрийцы неудачно расположили свои патрули. Австрійці невдало розташували свої патрулі.
Но финальную пульку проводит неудачно. Але фінальну пульку проводить невдало.
Я считаю его неудачно написанным. Я вважаю його невдало написаним.
Куртуа неудачно сыграл в баскетбол. Куртуа невдало зіграв в баскетбол.
Мадридцы неудачно съездили в Севилью. Мадридці невдало з'їздили до Севільї.
> Просто упал неудачно на асфальт. > Просто впав невдало на асфальт.
Андрей Парубий неудачно пошутил о Гитлере. Андрій Парубій невдало пожартував про Гітлера.
Неудачно пытался создать Зарубежное Донское правительство. Невдало намагався створити Закордонний Донський уряд.
Пробовала поступить во ВГИК, но неудачно. Пробувала поступити у ВГИК, але невдало.
Игру с Мексикой Тотти провёл неудачно. Гру з Мексикою Тотті провів невдало.
Без него аргентинская команда выступала неудачно. Без нього аргентинська команда виступала невдало.
Также неудачно баллотировался в депутаты Мосгордумы. Також невдало балотувався в депутати Мосміськдуми.
Несколько попыток освободить ее кончились неудачно. Кілька спроб звільнити її скінчилися невдало.
Беренгар попытался этим воспользоваться, но неудачно. Беренгар спробував цим скористатись, але невдало.
Отношения с англичанами, наоборот, складывались неудачно. Відносини з англійцями, навпаки, складалися невдало.
В кейрине белорусская спортсменка выступила неудачно. У кейріні білоруська спортсменка виступила невдало.
Украинцы в масс-старте выступили неудачно. Українці в мас-старті виступили невдало.
Попытка взять город штурмом окончилась неудачно. Спроба взяти місто штурмом закінчилася невдало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!