Примеры употребления "неудаче" в русском с переводом "невдача"

<>
Успех и неудача - явления временные; Успіх і невдача - явища тимчасові;
Представительную делегацию России постигла неудача. Представницьку делегацію Росії спіткала невдача.
Но его опять постигла неудача. Однак його знову спіткала невдача.
Поэтому их снова постигла неудача. Але їх знову спіткала невдача.
Но тогда партию постигла неудача. Однак тоді партію спіткала невдача.
Иначе воспринимается неудача моральным сознанием. Інакше сприймається невдача моральною свідомістю.
Повторная неудача означает отчисление с курса. Повторна невдача означає відрахування з курсу.
Неудача в Житомире не остановила Нину. Невдача в Житомирі не спинила Ніну.
Но - снова неудача - его сожгли турки. Але - знову невдача - його спалили турки.
Единственная неудача постигла Канаро в кинобизнесе. Єдина невдача спіткала Канаро в кінобізнесі.
"Твоя неудача это трамплин к успеху" "Твоя невдача це трамплін до успіху"
Неудача является основным показателем личностного роста. Невдача є основним показником особистісного зростання.
Неудача - это часть пути к успеху. Невдача - це частина дороги до успіху.
Крестоносцев преследует одна неудача за другой. Хрестоносців переслідує одна невдача за іншою.
в Америке неудача следовала за неудачей; в Америці невдача йшла за невдачею;
Неудача в Шотландии не сломила королеву. Невдача в Шотландії не зломила королеву.
Неудача грозила гибелью всему нашему отряду. Невдача загрожувала загибеллю всьому нашому загону.
Эта неудача хоккейных фанов не удивила. Ця невдача хокейних фанів не здивувала.
Эта неудача стала началом распада старого "Сокола". Ця невдача стала причиною розпаду старого "Сокола".
Но и эта неудача не обескуражила Наполеона! Але й ця невдача не знітила Наполеона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!