Примеры употребления "невдача" в украинском

<>
Переводы: все21 неудача21
Інакше сприймається невдача моральною свідомістю. Иначе воспринимается неудача моральным сознанием.
Але їх знову спіткала невдача. Поэтому их снова постигла неудача.
Але тут його очікувала невдача. Но здесь его ожидала неудача.
Однак його знову спіткала невдача. Но его опять постигла неудача.
Представницьку делегацію Росії спіткала невдача. Представительную делегацию России постигла неудача.
Успіх і невдача - явища тимчасові; Успех и неудача - явления временные;
Однак тоді партію спіткала невдача. Но тогда партию постигла неудача.
Невдача в Шотландії не зломила королеву. Неудача в Шотландии не сломила королеву.
Ця невдача хокейних фанів не здивувала. Эта неудача хоккейных фанов не удивила.
Невдача є основним показником особистісного зростання. Неудача является основным показателем личностного роста.
Повторна невдача означає відрахування з курсу. Повторная неудача означает отчисление с курса.
Невдача в Житомирі не спинила Ніну. Неудача в Житомире не остановила Нину.
Тут мене чекала перша воєнна невдача. Здесь меня ждала первая военная неудача.
Невдача загрожувала загибеллю всьому нашому загону. Неудача грозила гибелью всему нашему отряду.
Поразка у фіналі - для мене невдача. Поражение в финале - для меня неудача.
"Твоя невдача це трамплін до успіху" "Твоя неудача это трамплин к успеху"
Єдина невдача спіткала Канаро в кінобізнесі. Единственная неудача постигла Канаро в кинобизнесе.
в Америці невдача йшла за невдачею; в Америке неудача следовала за неудачей;
Але - знову невдача - його спалили турки. Но - снова неудача - его сожгли турки.
Хрестоносців переслідує одна невдача за іншою. Крестоносцев преследует одна неудача за другой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!