Примеры употребления "несчастье" в русском с переводом "нещастя"

<>
Но с ними случилось несчастье. Там із ними сталося нещастя.
Говорят, что оно приносит несчастье. Знає, що воно приносить нещастя.
Неожиданное несчастье меняет их планы. Несподіване нещастя змінює їх плани.
Несчастье и разруха охватили и Польшу. Нещастя та розруха охопили й Польщу.
Ты хочешь принести несчастье твоим любимым? Ти хочеш принести нещастя твоїм коханим?
Следующее несчастье произошло с самой художницей. Наступне нещастя сталося з самою художницею.
Жарким летом 1921 года случилось несчастье. Спекотного літа 1921 року сталося нещастя.
Несчастье может произойти с кем угодно. Нещастя може статися з ким завгодно.
Но во время встречи случилось несчастье. Але під час зустрічі трапилося нещастя.
общественных несчастий и коррупции правительств. " суспільні нещастя та корупція урядів. "
Вообще говоря, прессу кормят несчастья. Загально кажучи, пресу годують нещастя.
Книга о счастье и несчастьях. Книга про щастя та нещастя.
К несчастью, у нее произошел выкидыш. На нещастя, у неї стався викидень.
Постер телесериала "Лемони Сникет: 33 несчастья" Постер телесеріалу "Лемоні Снікет: 33 нещастя"
Зачем нам даются беды и несчастья? Навіщо нам даються біди і нещастя?
Почему болезни и несчастья боятся амулета? Чому хвороби і нещастя бояться амулета?
первый отрезок - 324-338 мм - несчастья; перший відрізок - 324-338 мм - нещастя;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!