Примеры употребления "нести" в русском

<>
Нести твоё знамя буду гордо. Нести твоє знамено буду гордо.
Российское искусство продолжает нести потери. Російський спорт продовжує зазнавати втрат.
нести ответственность за свои поступки. Нести відповідальність за свої дії.
Затягивание - неготовность нести эту ношу. Затягування - неготовність нести цю ношу.
Нести за ним, а лошадям Нести за ним, а коням
искреннее желание нести добро людям; щире бажання нести добро людям;
Нести к ногам девицы пленной Нести до ніг дівиці полоненої
надо с достоинством его нести " треба з гідністю його нести "
Может нести тактическое ядерное оружие. Може нести тактичну ядерну зброю.
Нести разведывательную и позиционную службу. Нести розвідувальну і позиційну службу.
Данный ратрак может нести следующее оборудование: Даний ратрак може нести таке обладнання:
Украина продолжает нести тяжелый чернобыльский груз ". Україна продовжує нести важкий чорнобильський тягар ".
Они должны были нести налоговые повинности. Вони повинні були нести податкові повинності.
Нести Керенджи: Давайте закончим об этом... Нести Керенджи: Давайте закінчимо про це...
Ракета должна была нести термоядерный заряд. Ракета повинна була нести термоядерний заряд.
"Бастион-02" может нести дополнительный боекомплект. "Бастіон-02 ″ може нести додатковий боєкомплект.
Он может нести десятки истребителей-бомбардировщиков. Він може нести десятки винищувачів-бомбардувальників.
Аквариум может нести исключительно декоративную функцию. Акваріум може нести виключно декоративну функцію.
Нести ответственность за его отсутствие - тяжело. Нести відповідальність за його відсутність - складно.
Также ракеты могут нести различные боеголовки. Також ракети можуть нести різні боєголовки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!