Примеры употребления "неприятным" в русском

<>
Кстати йогурт помогает бороться с неприятным запахом изо рта. Наприклад, йогурт рятує від неприємного запаху з рота.
Избыток холестерина приводит ко многим неприятным последствиям. Надлишок холестерину призводить до багатьох неприємних наслідків.
Помещение встретило меня острым неприятным запахом. Приміщення зустріло мене гострим неприємним запахом.
Грибок на ногах считается довольно неприятным явлением. Грибок на ногах - досить неприємне явище.
Это приводит к очень неприятным последствиям. Це веде до дуже неприємним наслідків.
Помещение визуально уменьшается, становится мрачным, неприятным. Приміщення візуально зменшується, стає похмурим, неприємним.
Нововведение станет неприятным "сюрпризом" для уклонистов. Нововведення стане неприємним "сюрпризом" для ухильників.
Эти недуги также могут сопровождаться неприятным запахом. Також ці виділення можуть супроводжуватися неприємним запахом.
Он неприятен и сопровождается болью. Він неприємний і супроводжується болем.
И все они очень неприятны. І майже всі вони неприємні.
джинсы - при появлении неприятного запаха; джинси - при появі неприємного запаху;
Профилактика неприятных запахов в холодильнике Профілактика неприємних запахів в холодильнику
Это очень тяжело и неприятно ". Це дуже ніяково і неприємно ".
И ещё одна неприятная деталь. І ще одна неприємна деталь.
"Это было тяжелое и неприятное решение. "Це було важке і неприємне рішення.
отсеивание неприятной или неугодной информации. Відсіювання неприємною або неугодної інформації.
Самое время исправлять ему неприятную "традицию". Саме час виправляти їй неприємну "традицію".
Это известие очень неприятно поразило Брэдли. Ця звістка дуже прикро вразила Бредлі.
Запах табачного дыма мне неприятен. Запах тютюнового диму мені неприємний.
Удаляет неприятные запахи и вкусы. Видаляє неприємні запахи і смаки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!