Примеры употребления "непонятной" в русском с переводом "незрозуміло"

<>
Было непонятно как идол выглядел. Було незрозуміло як ідол виглядав.
А как двигаться вперед - непонятно. А як рухатись уперед - незрозуміло.
Непонятно, это суточная доза, разовая? Незрозуміло, це добова доза, разова?
Не пропускайте, если что-то непонятно. Не пропускайте, якщо щось незрозуміло.
Пока непонятно, кто именно нанес авиаудар. Поки незрозуміло, хто саме наніс авіаудар.
Если будет что-то непонятно - спрашивайте! Якщо буде щось незрозуміло - запитуйте!
Непонятно, что он даст украинским клубам. Незрозуміло, що він дасть українським клубам.
Просите объяснить, если вам что-то непонятно Просіть пояснити, якщо вам щось незрозуміло
На что рассчитывали эти горе-диверсанты - непонятно. На що розраховували ці горе-диверсанти, незрозуміло.
Если вам что-то непонятно - обязательно спрашивайте. Якщо вам щось незрозуміло, обов'язково запитуйте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!