Примеры употребления "неподалеку" в русском с переводом "неподалік"

<>
Апрель, дорога, неподалеку город Попасная. Квітень, дорога, неподалік місто Попасна.
Неподалеку Новотошковского работал вражеский снайпер. Неподалік Новотошківського працював ворожий снайпер.
Она жила неподалеку от Сержио. Вона жила неподалік від Сержіо.
Неподалеку есть площадка для гольфа. Неподалік є майданчик для гольфу.
Неподалеку была хлебная культовая печь. Неподалік була хлібна культова піч.
Городок находится неподалеку от Генуи. Містечко знаходиться неподалік від Генуї.
Неподалеку был блокпост пророссийских сил. Неподалік знаходився блокпост проросійських сил.
Неподалеку располагается знаменитое село Шабо. Неподалік розташовується знамените селище Шабо.
Сквер, расположенный неподалеку от Мельбурна. Сквер, розташований неподалік від Мельбурна.
Отто учился неподалеку в Лувене. Отто навчався неподалік у Лувені.
Противники сошлись неподалеку от Ярослава. Противники зійшлися неподалік від Ярослава.
Считается, что камни добывали неподалеку. Вважається, що камені добували неподалік.
Неподалёку проплывает корабль принца Эрика. Неподалік пропливає корабель принца Еріка.
Неподалеку протянулся сад мраморных скульптур. Неподалік простягнувся сад мармурових скульптур.
Его тело бросили в болото неподалеку. Його тіло кинули в болото неподалік.
Неподалеку Павлополя противник применял крупнокалиберные пулеметы. Неподалік Павлополя противник застосовував великокаліберні кулемети.
Один военнослужащий неподалеку Крымского получил ранение. Один військовослужбовець неподалік Кримського зазнав поранення.
Неподалеку от санатория "Моршинский" и автовокзала. Неподалік від санаторію "Моршинський" та автовокзалу.
Неподалёку от Сьона функционирует курорт Нанда. Неподалік від Сьона функціонує курорт Нанда.
Дымерское староство находилось неподалеку от Киева. Димерське староство розташовувалося неподалік від Києва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!