Примеры употребления "необязательным" в русском

<>
Этот раздел является необязательным для чтения. Цей розділ є необов'язковим для читання.
положительное отношение к необязательным заданиям; позитивне ставлення до необов'язкових завдань;
Реформистский иудаизм считает ношение кипы необязательным. Реформістський юдаїзм вважає носіння кіпи необов'язковим.
наличие звука при этом необязательно. наявність звуку при цьому необов'язково.
S - состояние сессии, необязательный параметр. S - стан сесії, необов'язковий параметр.
При этом ежемесячная индексация необязательна. При цьому щомісячна індексація необов'язкова.
Таблетки, ускоряющие обмен веществ, необязательны. таблетки, прискорюють обмін речовин, необов'язкові.
Присутствие серверов DHCP и DNS необязательно; Присутність серверів DHCP і DNS необов'язкове;
достигнута договоренность может быть юридически необязательной. досягнута домовленість може бути юридично необов'язковою.
Ключи необязательно должны быть уникальными. Ключі не повинні бути унікальними.
Личное присутствие жены для развода необязательно. Особиста присутність при розлученні не вимагається.
Все остальные методы, описанные ниже, являются необязательными. Всі інші методи описані на цій сторінці є необов'язковими.
• Билет или бронирование билета - необязательно • Квиток або бронювання квитка - необов'язково
Боль - это преходящий, необязательный симптом. Біль - це минущий, необов'язковий симптом.
Для неё свойство кучи необязательно. Для неї властивість купи необов'язкова.
Документы есть обязательные и необязательные. Документи є обов'язкові і необов'язкові.
Remarks - необязательное поле для дополнительной информации Remarks - необов'язкове поле для додаткової інформації
Целью необязательной аудиторской проверки может выступать: Метою необов'язковою аудиторської перевірки може виступати:
Пайщиков предупреждать при этом необязательно. Інвесторів попереджати при цьому необов'язково.
T - шаг времени, необязательный параметр. T - крок часу, необов'язковий параметр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!