Примеры употребления "необязательное" в русском

<>
Необязательное название отношения записывается посередине линии. Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
Remarks - необязательное поле для дополнительной информации Remarks - необов'язкове поле для додаткової інформації
Образование в Гамбии бесплатное, но необязательное. Освіту в Гамбії безкоштовна, але необов'язкова.
наличие звука при этом необязательно. наявність звуку при цьому необов'язково.
S - состояние сессии, необязательный параметр. S - стан сесії, необов'язковий параметр.
При этом ежемесячная индексация необязательна. При цьому щомісячна індексація необов'язкова.
Таблетки, ускоряющие обмен веществ, необязательны. таблетки, прискорюють обмін речовин, необов'язкові.
Присутствие серверов DHCP и DNS необязательно; Присутність серверів DHCP і DNS необов'язкове;
достигнута договоренность может быть юридически необязательной. досягнута домовленість може бути юридично необов'язковою.
Этот раздел является необязательным для чтения. Цей розділ є необов'язковим для читання.
Ключи необязательно должны быть уникальными. Ключі не повинні бути унікальними.
Личное присутствие жены для развода необязательно. Особиста присутність при розлученні не вимагається.
положительное отношение к необязательным заданиям; позитивне ставлення до необов'язкових завдань;
Все остальные методы, описанные ниже, являются необязательными. Всі інші методи описані на цій сторінці є необов'язковими.
• Билет или бронирование билета - необязательно • Квиток або бронювання квитка - необов'язково
Боль - это преходящий, необязательный симптом. Біль - це минущий, необов'язковий симптом.
Для неё свойство кучи необязательно. Для неї властивість купи необов'язкова.
Документы есть обязательные и необязательные. Документи є обов'язкові і необов'язкові.
Целью необязательной аудиторской проверки может выступать: Метою необов'язковою аудиторської перевірки може виступати:
Реформистский иудаизм считает ношение кипы необязательным. Реформістський юдаїзм вважає носіння кіпи необов'язковим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!