Примеры употребления "необычным" в русском с переводом "незвичайного"

<>
Романтики стремились до всего необычного. Романтики прагнули до усього незвичайного.
Домен в виде необычного слова Домен у вигляді незвичайного слова
Вода озера необычного светло-бирюзового цвета. Вода озера незвичайного світло-бірюзового кольору.
Присмотритесь, Вы Не Видите Ничего Необычного? Придивіться, ви не бачите нічого незвичайного?
Нравится экстрим, хотите чего-то необычного? Подобається екстрим, хочете чогось незвичайного?
В результате удаётся добиться необычного эффекта. В результаті вдається домогтися незвичайного ефекту.
"Ничего необычного и неожиданного не происходит. "Нічого незвичайного і несподіваного не відбувається.
Мессерер был классическим танцовщиком-виртуозом необычного стиля. Мессерер був класичним танцівником-віртуозом незвичайного стилю.
И еще много-много интересного и необычного. Та ще багато цікавого і незвичайного.
На завтрак иногда хочется чего-то необычного. На сніданок іноді хочется чогось незвичайного.
Все были охвачены ожиданием чего-то необычного. Всі хвилювалась в очікуванні чогось незвичайного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!