Примеры употребления "необычному" в русском с переводом "незвичайними"

<>
Австрия славится и необычными поселенцами. Австрія славиться і незвичайними поселенцями.
необходимость задания функции с необычными свойствами. Необхідність задання функції з незвичайними властивостями.
Это пустыня с необычными "лунными" пейзажами. Це пустеля з незвичайними "місячними" пейзажами.
Необычными спектрами класса L обладают астероиды: Незвичайними спектрами класу L володіють астероїди:
Узнаем, какие лифты являются самыми необычными. Дізнаємося, які ліфти є самими незвичайними.
Синергетика поражает необычными идеями и представлениями. Синергетика вражає незвичайними ідеями та уявленнями.
необычными архитектурными сооружениями и историческими достопримечательностями; незвичайними архітектурними спорудами та історичними пам'ятками;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!