Примеры употребления "необходимая" в русском с переводом "необхідна"

<>
Документация, необходимая для открытия киоска Документація, необхідна для відкриття кіоску
минимальная необходимая и питательная пища; мінімальна необхідна і поживна їжа;
Необходимая сумма будет списана с карты Необхідна сума буде списана з картки
независимое судопроизводство, необходимая сеть учреждений Госарбитража; незалежне судочинство, необхідна мережа установ Держарбітражу;
Все необходимая информация будет в брифе. Вся необхідна інформація буде у брифі.
При этом сохраняется необходимая механическая жесткость. При цьому зберігається необхідна механічна жорсткість.
Вся необходимая информация печатается на чеке. Вся необхідна інформація друкується на чеку.
Необходимая реактивная мощность обеспечивается генераторами электростанции. Необхідна реактивна потужність забезпечується генераторами електростанції.
труба необходимая для устранения разбрызгивания капель; труба необхідна для усунення розбризкування крапель;
В работах задействована вся необходимая техника. У роботах задіяна вся необхідна техніка.
Ке - необходимая доходность по альтернативным инвестициям; Ke - необхідна дохідність по альтернативних інвестиціях;
Прописывается необходимая подсказка, либо показывается пример Прописується необхідна підказка, або показується приклад
Необходимая оборона является неотъемлемым правом личности. Необхідна оборона є невід'ємним правом особистості.
Необходимая тяга дымовых газов, Па 20-25 Необхідна тяга димових газів, Па 20-25
Необходимая тяга дымовых газов, Па 30-50 Необхідна тяга димових газів, Па 30-50
· для функционирования лифта необходимая фаза 220 вольт; • для функціонування ліфта необхідна фаза 220 вольт;
Также необходима регулярная обработка швов. Також необхідна регулярна обробка швів.
Поэтому профилактика предполагаемых осложнений необходима. Тому профілактика передбачуваних ускладнень необхідна.
Вам необходима хорошая аэробная двигателя. Вам необхідна хороша аеробна двигуна.
Наркоман - человек, которому необходима помощь! Наркоман - чоловік, яким необхідна допомога!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!