Примеры употребления "ненужные" в русском

<>
Стираем ненужные линии и раскрашиваем. Стираємо непотрібні лінії і розфарбовуємо.
Будьте внимательны и отключите ненужные опции. Будьте уважні і вимкніть непотрібні опції.
Куда отнести ненужные вещи в Львове? Куди віднести непотрібні речі у Львові?
Пальцами свободной руки ненужные струны приглушали. Пальцями вільної руки непотрібні струни приглушували.
Запрещено хранить старые, ненужные, сломанные вещи. Заборонено зберігати старі, непотрібні, зламані речі.
Выберите и удалите ненужные PDF-страницы. Вибирайте і видаляйте непотрібні PDF-сторінки.
минус-слова (фильтр, который отсеивает ненужные запросы); мінус-слова (фільтр, який відсіює непотрібні запити);
К 1 июля правительство ликвидирует ненужные инспекции. До 1 липня уряд ліквідує непотрібні інспекції.
Очистка системы от ненужных файлов Очищення системи від непотрібних файлів
Здесь всегда помогут избавиться от ненужного. Тут завжди допоможуть позбутися від непотрібного.
Иногда ненужно закреплять изделие на клей. Іноді непотрібно закріплювати виріб на клей.
прекращай ненужное и опасное общение прекращай непотрібне і небезпечне общеніе
Куда отдать ненужную одежду и вещи. Куди віддати непотрібний одяг та речі.
Табачник назвал украинский язык "ненужным" Табачник назвав українську мову "непотрібною"
Перфекционизм, ненужная оптимизация и оттачивание деталей. Перфекціонізм, непотрібна оптимізація та покращення деталей.
Поликарпов был против ненужной спешки. Полікарпов був проти непотрібної поспіху.
Вы хотите порвать с ненужными отношениями Ви хочете порвати з непотрібними відносинами
Но слишком много ненужных слухов. Але занадто багато непотрібних чуток.
Избавьтесь от ненужного в вашей жизни. Позбавтеся від непотрібного в вашому житті.
"Практически невозможно и ненужно, по моему мнению. "Майже неможливо й непотрібно, на мою думку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!