Примеры употребления "немцев" в русском с переводом "німцям"

<>
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Не говорить немцам с населением. Не говорити німцям із населенням.
Французская крепость Мец сдана немцам. Французька фортеця Мец здана німцям.
Свыше 70% сброшенного досталось немцам. Понад 70% скинутого дісталося німцям.
а немцам, к сожалению - уступили. а німцям, на жаль - поступилися.
Руслана представит немцам "Оранжевые песни" Руслана представить німцям "Помаранчеві пісні"
Строго говоря, немцам нужен только идеал. Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал.
Помощь малообеспеченным этническим немцам медицинским оборудованием; Допомога малозабезпеченим етнічним німцям медичним обладнанням;
Немцам удалось захватить весь Керченский полуостров. Німцям вдалося захопити весь Керченський півострів.
Однако успеха немцам это не принесло. Однак успіху німцям це не принесло.
Восьмого апреля было предложено немцам сдаться. 8 квітня було запропоновано німцям здатися.
Немцам же он подавался как "умеренный". Німцям же він подавався як "помірний".
Утром немцам удалось обнаружить советскую разведгруппу. Вранці німцям вдалося виявити радянську розвідгрупу.
Но объединение не понравилось немцам, начались репрессии. Та об'єднання не сподобалося німцям, розпочалися репресії.
Памятник поволжским немцам, переселённым в 1941 году. Пам'ятник поволзьким німцям, переселеним у 1941 році.
Переданы словаками немцам в мае 1939 года. Передані словаками німцям у травні 1939 року.
Украинцы проиграли немцам со счетом 11:16. Українці програли німцям з рахунком 11:16.
Именно немцам 10-я флотилия и стала подчиняться. Саме німцям 10-я флотилія й почала підпорядковуватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!