Примеры употребления "немедленную" в русском с переводом "негайне"

<>
Немедленное, для перегрузки выше 150% Негайне, для перевантаження вище 150%
Следствие - немедленное прекращение управляемого полета. Наслідок - негайне припинення керованого польоту.
2010 - мастер-класс "Немедленное нагрузки" 2010 - майстер-клас "Негайне навантаження"
Немедленное SMS-запрос на текущей позиции Негайне SMS-запит на поточній позиції
обеспечить немедленное сообщение близким о задержании; забезпечити негайне повідомлення близьким про затримання;
Обеспечить немедленное двухстороннее прекращение применения оружия. Забезпечити негайне двостороннє припинення застосування зброї.
документации и немедленное устранение выявленных недостатков. документації та негайне усунення виявлених недоліків.
немедленное возвращение всех пострадавших за убеждения. негайне повернення всіх постраждалих за переконання.
1) немедленное оставление нарушителем зала заседаний; 1) негайне залишення порушником зали засідань;
В этом случае понадобится её немедленное удаление. В іншому випадку потрібно її негайне видалення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!