Примеры употребления "немало" в русском с переводом "багато"

<>
Переводы: все87 чимало75 багато10 немало2
По нынешним временам это немало. За теперішніх часів це багато.
Немало маршрутов пролегает Яремчанской туристической зоной. Багато маршрути пролягають яремчанської туристичною зоною.
Немало уделяется внимание и эстетическому пространству. Багато уваги приділяється і естетичному вихованню.
Среди выпускников школы немало известных личностей: Серед випускників школи багато визначних людей:
Благодаря ей было спасено немало жизней. Завдяки їй було врятовано багато життів.
Динозавры жили немало млн. лет назад. Динозаври жили багато мільйонів років тому.
Но и здесь таится немало опасностей. Але і тут є багато небезпек.
Психоаналитики немало писали о психической телепатии. Психоаналітики багато написали про психічної телепатії.
О вреде курения и алкоголизма сказано немало. Про шкоду паління та алкоголю говорять багато.
В них немало параллелей с сегодняшним днём. У ній досить багато паралелей із сьогоденням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!