Примеры употребления "нелегким" в русском

<>
Жизненный путь будущего художника был нелёгким. Життєвий шлях майбутнього художника складався нелегко.
Путь к этому был нелегким... А шлях до цього нелегкий...
Нелегким был его жизненный путь. Нелегким був її життєвий шлях.
Труд в лагере был нелегким. Праця в таборі була нелегка.
Нелегким был ее творческий путь. Непростим був його творчий шлях.
Конечно, период становления был нелегким. Звичайно, період становлення був нелегким.
Тень - человек с нелегким прошлым. Тінь - людина із непростим минулим.
Путь к признанию был нелегким. Шлях до визнання був нелегким...
Его жизненный путь был нелегким. Його життєвий шлях був нелегким.
Не можете справиться с нелёгким выбором? Не можете впоратися з нелегким вибором?
Но путь был долгим и нелегким. Однак шлях був довгим і нелегким.
Пятидесятилетний путь журнала "Дукля" был нелегким. П'ятдесятирічний шлях журналу "Дукля" був нелегким.
Нелегко далась победа взрослой команде. Нелегко далася перемога дорослій команді.
Сегодня мы выбрали нелегкий путь. Сьогодні ми вибрали нелегкий шлях.
Жизнь была нелегкой, но очень привлекательной. Життя була нелегким, але дуже привабливим.
У Сервантеса была нелегкая судьба. У Сервантеса була нелегка доля.
Сейчас наше государство переживает нелегкие времена. Нині наша держава переживає нелегкі часи.
Это нелегкий вопрос, и это ясно. Це нелегке питання, і це ясно.
Нелегкой ценой досталась эта победа. Нелегкою ціною дісталась ця Перемога.
Благодарили за нелегкий ежедневный труд... Дякували за нелегку щоденну працю...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!