Примеры употребления "неизменный" в русском с переводом "незмінний"

<>
Табаки - неизменный спутник тигра Шерхана. Табакі - незмінний супутник тигра Шерхана.
И точка ", - неизменный девиз Innevape. І крапка ", - незмінний девіз Innevape.
Ты верный, неизменный спутник жизни. Ти вірний, незмінний супутник життя.
Затмения вызывают неизменный интерес у людей. Затемнення викликає незмінний інтерес у людей.
И повсюду его сопровождал неизменный успех. І всюди його супроводжував незмінний успіх.
Одна из них дает неизменный тон. Одна з них дає незмінний тон.
Андрей Петрович - неизменный участник съездов естествоиспытателей. Андрій Петрович - незмінний учасник з'їздів натуралістів.
Его картины вызывают неизменный восторг критиков. Його картини викликають незмінний захват критиків.
Неизменный интерес посетителей вызывает экспозиция "Космос". Незмінний інтерес відвідувачів викликає експозиція "Космос".
Г.Боголюбов - неизменный фигурант десятки самых богатых украинцев. Г. Боголюбов - незмінний фігурант десятки найбагатших українців.
Процент неизменен или варьируется незначительно. Відсоток незмінний або варіюється трохи.
В данной реформе остается неизменным пенсионный возраст. "По-перше, залишається незмінний пенсійний вік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!