Примеры употребления "незначительному" в русском с переводом "незначні"

<>
Мутность и минерализация воды незначительны. Каламутність і мінералізація води незначні.
Сезонные изменения температуры воздуха незначительны. Сезонні зміни температури повітря незначні.
Колумбия имеет незначительные запасы платины. Колумбія має незначні запаси платини.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
Устраняются незначительные трещины и неровности; Усуваються незначні тріщини і нерівності;
От хоров остались незначительные фрагменты. Від хорів залишилися незначні фрагменти.
Четвертый раненый получил незначительные травмы. Четвертий поранений отримав незначні травми.
Если Вас беспокоят даже незначительные: Якщо Вас турбують навіть незначні:
исправлены некоторые другие незначительные проблемы виправлені деякі інші незначні проблеми
Размеры пойменных озер, как правило, незначительны. Розміри заплавних озер, як правило, незначні.
Расстройства дыхания и сердечной деятельности незначительны. Розладу дихання і серцевої діяльності незначні.
Различия между ВВП и ВНП незначительны... Відмінності між ВВП і ВНП незначні.
У студентов контрольной группы изменения незначительны. В учнів контрольних груп зміни незначні.
От сочинений Диогена сохранились незначительные фрагменты. Від творів Діогена збереглися незначні фрагменти.
Незначительные неисправности устраняли на месте [1]. Незначні несправності усували на місці [1].
Скрывает незначительные дефекты и неровности поверхности Приховує незначні дефекти і нерівності поверхні
незначительные частные инвестиции в жилищный сектор; незначні приватні інвестиції в житловий сектор;
На боковых улицах образовались незначительные заторы. На бічних вулицях утворилися незначні затори.
Возможны незначительные болевые ощущения после депульпации. Можливі незначні больові відчуття після депульпації.
Ожидаются незначительные изменения ", - сообщил Рикард Йозвяк. Очікуються незначні зміни ", - повідомив Рікард Йозвяк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!