Примеры употребления "незаконным" в русском с переводом "незаконне"

<>
"незаконное помещение в психиатрическое учреждение: "Незаконне поміщення в психіатричний заклад:
Незаконное открытие и разборка Сигнализация Незаконне відкриття і розбирання Сигналізація
Незаконное помещение в психиатрическую больницу; незаконне поміщення до психіатричної лікарні;
Незаконное использование земли было предотвращено. Незаконне використання прибережної землі припинено.
Видите незаконную или стихийную свалку? Бачите незаконне або стихійне звалище?
Незаконные вырубки и повреждения деревьев; незаконне вирубування або пошкодження дерев;
Эксперименты были незаконными и секретными. Убивство було незаконне й таємне.
Незаконное использование инсайдерской информации Статья 206. Незаконне використання інсайдерської інформації Стаття 163-10.
Следует различать владение законное и незаконное. Слід розрізняти володіння законне і незаконне.
Ему инкриминировалось незаконное хранение взрывного устройства. Йому інкримінували незаконне зберігання вибухових речовин.
Клевета в Интернете: незаконное использование фотографий Наклеп в Інтернеті: незаконне використання фотографій
незаконное изъятие или расхищение чужой собственности. незаконне вилучення або розкрадання чужої власності.
Мы исследуем незаконное насилие в полиции. Ми досліджуємо незаконне насильство в поліції....
Незаконное применение магнитов для счетчиков наказуемо! Незаконне застосування магнітів для лічильників карається!
Незаконное использование инсайдерской информации Статья 232-2. Незаконне використання інсайдерської інформації Стаття 232-2.
Незаконное обращение с радиоактивными материалами Статья 263. Незаконне поводження з радіоактивними матеріалами Стаття 265-1.
Незаконное В. может быть добросовестным и недобросовестным. Незаконне В. може бути добросовісним і недобросовісним.
Гражданский кодекс различает законное и незаконное владение. Цивільне законодавство передбачає володіння законне і незаконне.
Незаконные изготовление, продажа или передача пневматического оружия. незаконне виготовлення, продаж та передачу пневматичної зброї;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!