Примеры употребления "незаконной" в русском

<>
Правовые последствия законной и незаконной забастовок. Правові наслідки законного і незаконного страйку.
Их обвиняли в незаконной перевозке оружия. Його звинувачують у незаконному перевезенні зброї.
Отслеживаем факты незаконной ретрансляции телеканалов. Відстежуємо факти незаконної ретрансляції телеканалів.
В СССР гомосексуальность считалась незаконной. В СРСР гомосексуальність вважалася незаконною.
Противодействие незаконной ретрансляции телеканалов с помощью кардшаринга. Протидія незаконній ретрансляції телеканалів за допомогою кардшарингу.
доходы от незаконной в стране дияльности. доходи від незаконної в країні діяльності.
США: клятва верности признана незаконной. США: клятва вірності визнана незаконною.
Незаконной признается и анонимная материальная поддержка. Незаконної признається і анонімна матеріальна підтримка.
Правоохранители задокументировали 36 эпизодов их незаконной деятельности. Правоохоронці задокументували 36 фактів їх незаконної діяльності.
"незаконное помещение в психиатрическое учреждение: "Незаконне поміщення в психіатричний заклад:
"чистота" операций, противодействие незаконным доходам; "чистота" операцій, протидія незаконним доходам;
Террористические действия преступны и незаконны. Терористичні дії злочинні і незаконні.
Комик незаконно посещал украинский полуостров. Комік незаконно відвідував український півострів.
Как защититься от незаконного увольнения. Захисти себе від незаконного звільнення.
Увеличилось число незаконных рубок леса. Зменшилася кількість незаконних вирубок лісу.
Обвиняют в незаконном хранении оружия. Звинувачується у незаконному зберіганні зброї.
Незаконная порубка леса Статья 247. Незаконна порубка лісу Стаття 247.
Такие решения Бахарев назвал незаконными. Такі рішення Бахарєв назвав незаконними.
незаконная торговля человеческими органами и тканями; незаконної торгівлі людськими органами та тканинами;
Лавров: задержание российских военных - "незаконная провокация" Лавров: затримання російських військових є "незаконною провокацією"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!