Примеры употребления "независимому" в русском с переводом "незалежні"

<>
Женщины-таксистки: молоды, целеустремленны, независимы Жінки-таксистки: молодці, цілеспрямовані, незалежні
Их качества независимы от восприятия. Їхні якості незалежні від сприйняття.
общественных объединений и независимые эксперты. Громадські організації та незалежні експерти.
< Окончательный независимые ресурсы Inventor Прибыл! ← Остаточний незалежні ресурси Inventor Прибув!
независимые явления, сравниваемые между собой. незалежні явища, порівнювані між собою.
Последние независимые ирландские королевства упали. Останні незалежні ірландські королівства впали.
Независимые республики просуществовали 20 лет. Незалежні республіки проіснували 20 років.
Окончательный независимые ресурсы Inventor Прибыл! Остаточний незалежні ресурси Inventor Прибув!
Независимые тесты гарантируют высочайшее качество. Незалежні тести гарантують найвищий рівень якості
Первая - это независимые процессинговые центры. Перша - це незалежні процесингові центри.
Зависимые и независимые случайные величины. Залежні й незалежні випадкові величини.
Условная вероятность и независимые события..... Умовні ймовірності та незалежні події.
Ассоциация "Независимые Региональные Издатели Украины" Асоціація "Незалежні регіональні видавці України"
Новые и восстановленные независимые государства. Нові і відновлені незалежні держави.
Независима от чужих больших экономических структур. Незалежні від чужих великих економічних структур.
Судьи независимы и подчиняются только законам. Судді незалежні і підкоряються тільки законам.
Но и независимые коты тоже болеют. Але і незалежні коти теж хворіють.
Независимые магазины все еще могут ремонтировать Незалежні магазини ще можуть робити ремонт
Еще три места достались независимым кандидатам. Ще три місця отримають незалежні кандидати.
Независимые ученые подтверждают достоверность экспериментов доктора Миллза. Незалежні вчені підтверджують продуктивність експериментів доктора Міллза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!