Примеры употребления "недостаточная" в русском

<>
Недостаточная точность компенсировалась огневой мощью. Недостатня точність компенсувалася вогневою міццю.
недостаточная социализация, инфантильность и незрелость личности. недостатню соціалізацію, інфантильність і незрілість особистості.
5) недостаточная освещенность рабочей зоны; 5) незадовільне освітлення робочої зони;
· недостаточная сформированность институтов гражданского общества; недостатня сформованість інститутів громадянського суспільства;
недостаточная информационная поддержка венчурной индустрии; недостатня інформаційна підтримка венчурної індустрії;
недостаточная глубина укола гиалуроновой кислотой. недостатня глибина уколу гіалуроновою кислотою.
недостаточная доля дисциплин, преподаваемых на английском языке. недостатня частка дисциплін, які викладають англійською мовою.
Второй причиной забывания является недостаточная прочность запоминания. Причиною забування є також недостатня міцність запам'ятовування.
недостаточно защищенными являются владельцы квартир; недостатньо захищеними є власники квартир;
Этот шаг необходим, но недостаточен ". Цей крок необхідний, але недостатній ".
Недостаточное количество гемоглобина или лейкоцитов, Недостатня кількість гемоглобіну або лейкоцитів,
Достаточно высокие температуры, недостаточное увлажнение. Досить високі температури, недостатнє зволоження.
Частично - из-за недостаточной разведки залежей. Частково - через недостатню розвідку покладів.
Цифровые данные недостаточны и противоречивы. Цифрові дані недостатні і суперечливі.
Бронирование башен было явно недостаточным. Бронювання башт було явно недостатнім.
Но Ющенко считает объяснение недостаточными. Але Ющенко вважає пояснення недостатніми.
недостаточного объема статьи или аннотации; недостатнього обсягу статті чи анотації;
Основная проблема - недостаточное медицинское обеспечение. Головною проблемою залишається незадовільне медичне обслуговування.
однако суд счёл это недостаточным основанием. однак суд визнав це недостатньою підставою.
недостаточной координации и слабом бюджетном финансировании. недостатньої координації і слабкому бюджетному фінансуванні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!