Примеры употребления "недалекое" в русском с переводом "неподалік"

<>
Недалеко есть речка и лес. Неподалік є річка та ліс.
Его похоронили недалеко от блокпоста. Був похований неподалік від блокпосту.
Часов Яр недалеко от Артемовска. Часів Яр неподалік від Артемівська.
55, недалеко от Елисейских Полей). 55, неподалік від Єлисейських Полів).
Недалеко от городища появляется некрополь. Неподалік від городища з'являється некрополь.
Недалеко от города находится вулкан Галерас. Неподалік від міста розташовується вулкан Галерас.
Недалеко от Ялты расположен Ялтинский заповедник. Неподалік від Ялти знаходиться Ялтинський заповідник.
Недалеко находится одноимённая железнодорожная станция Ельшанка. Неподалік розташована однойменна залізнична станція Єльшанка.
Мы побывали недалеко от села Кода. Ми побували неподалік від села Кода.
Расположение: недалеко от центра города Мукачево. Розташування: неподалік від центру міста Мукачеве.
Могут обитать недалеко от людских поселений. Може селитися неподалік від людських поселень.
Катастрофа произошла недалеко от ташкентского аэропорта. Катастрофа сталася неподалік від ташкентського аеропорту.
Самолёт упал недалеко от острова Монерон. Літак впав неподалік від острова Монерон.
Вероятно, Дюфаи родился недалеко от Брюсселя. Ймовірно, Дюфаї народився неподалік від Брюсселя.
Недалеко от Шяуляй находится гора Крестов. Неподалік від Шяуляя знаходиться Гора Хрестів.
Недалеко от береговой линии расположен остров Тиран. Неподалік від узбережжя міста знаходиться острів Тиран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!