Примеры употребления "негативную" в русском с переводом "негативним"

<>
Стрессовые реакции не обязательно негативны. Стрес не обов'язково є негативним.
Урбанизация стала негативным экологическим фактом. Урбанізація стала негативним екологічним фактором.
Прогноз по всем рейтингам оставлен негативный. Прогноз за всіма рейтингами залишається негативним.
Единственным негативным моментом Гладий назвал погоду. Єдиним негативним моментом Гладій назвав погоду.
• профилактика негативных проявлений в молодежной среде; · запобігання негативним проявам у молодіжному середовищі;
По негативному сценарию - до конца 2019 года. За негативним сценарієм - до кінця 2019 року.
Отношение Михновского к Директории было резко негативным. Ставлення Міхновського до Директорії було відверто негативним.
Прогноз по рейтингу остался негативным, сообщило агентство. Прогноз рейтингів залишився негативним, наголошується в повідомленні.
"Не хотелось бы говорить о негативных сценариях. "Я не люблю працювати за негативним сценарієм.
Современное государство должно бороться с этим негативным явищем. світового співтовариства намагається боротися з цим негативним явищем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!