Примеры употребления "невольно" в русском

<>
Невольно Печорин задумывается о смерти. Мимоволі Печорин замислюється про смерть.
На ней невольно задерживается взгляд. На ній мимоволі затримується погляд.
Я слушал ее и невольно Я слухав її і мимоволі
Невольно к этим грустным берегам Мимоволі до цих сумним берегів
И, строгим опытом невольно пробужден, І, строгим досвідом мимоволі пробуджуючи,
Невольно хотелось упасть к ногам святителя... Мимоволі хотілося впасти до ніг святителя...
Невольно возникает ассоциация с китайскими пагодами. Мимоволі виникає асоціація з китайськими пагодами.
в настоящем, невольно парит в грядущем в теперішньому, мимоволі ширяє в прийдешньому
Эта двусмысленность, кажется, была сделана невольно. Ця двозначність, здається, була зроблена мимоволі.
Невольно вспоминаются михалковские стихи о "Дяде Стёпе". Мимоволі згадуються міхалковські вірші про "Дядю Стьопу".
Эти люди были невольной аудиторией. Ці люди були мимовільною аудиторією.
Невольное воздержание Brian G. Gilmartin (1985). Мимовільна стриманість Brian G. Gilmartin (1985).
Невольный взор они-то привлекали.... Мимовільний погляд вони-то залучали....
С невольным волнением открываю огонь. З мимовільним хвилюванням відкриваю вогонь.
Душа полна невольной, грустной думой: Душа сповнена мимовільною, сумної думою:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!