Примеры употребления "начнется" в русском с переводом "розпочалися"

<>
Соревнования начались с состязаний ветеранов. Змагання розпочалися з турніру ветеранів.
Продажи El Corte Ingles начались. Продажі El Corte Inglés розпочалися.
У школьников Кропивницкого начались каникулы. У школярів Кропивницького розпочалися канікули.
После торжественного открытия начались футбольные баталии. Після проведення жеребкування розпочалися футбольні баталії.
Из-за чего начались кровавые бои. Через що розпочалися криваві бої.
Мероприятие началось с рисунков на асфальте.... Урочистості розпочалися із малюнку на асфальті.
Но объединение не понравилось немцам, начались репрессии. Та об'єднання не сподобалося німцям, розпочалися репресії.
Процессы перестройки начались в Украине с опозданием. Процеси перебудови розпочалися в Україні із запізненням.
Поисково-ударные действия начались 15-17 августа. Пошуково-ударні дії розпочалися 15-17 серпня.
В 1971 году начались масштабные восстановительные работы. У 1971 році розпочалися масштабні відновлювальні роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!