Примеры употребления "начинали" в русском с переводом "починаємо"

<>
Запросите бриф и начинаем работать. Запросіть бриф і починаємо працювати.
"Начинаем процесс полной перезагрузки власти! "Починаємо процес повного перезавантаження влади!
После чего начинаем вязать носок: Після чого починаємо в'язати носок:
Начинаем обсуждение проекта "Минная безопасность" Починаємо обговорення проекту "Мінна безпека"
"Начинаем заниматься составлением такого реестра. "Починаємо займатися складанням такого реєстру.
Избавляемся от лишнего - начинаем с изображений Позбавляємося від зайвого - починаємо із зображень
Когда полотно закроет мизинец - начинаем убавления: Коли полотно закриє мізинець - починаємо зменшення:
Начинаем врезать мойку: работы перед установкой Починаємо врізати мийку: роботи перед установкою
а) Работу начинаем с пастеризованным мешочком. а) Роботу починаємо з пастеризованим пакетом.
Мы начинаем прокладывать газопровод в Польшу. Ми починаємо прокладати газопровід до Польщі.
Мы начинаем движение к Болонскому процессу. Ми починаємо рух до Болонського процесу.
Тизер получил название "Мы только начинаем". Тизер отримав назву "Ми тільки починаємо".
Затем начинаем вязать резинку необходимой длины. потім починаємо в'язати гумку необхідної довжини.
"Начинаем мобилизацию в Национальную гвардию Украины. "Починаємо мобілізацію в Національну гвардію України.
Начинаем работать с ОС Singularity (рус.) Починаємо працювати з ОС Singularity (рос.)
"Мы начинаем общенациональную забастовку", - заявил он. "Ми починаємо загальнонаціональний страйк", - заявив він.
Еще один проект начинаем в Лодзи. Ще один проект починаємо в Лодзі.
Мы полушепотом под одеялом начинаем препираться. Ми напівпошепки під ковдрою починаємо сперечатися.
Поэтому со временем мы начинаем отставать. Тому з часом ми починаємо відставати.
Начинаем вязать с низу в верх. Починаємо в'язати з низу в верх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!