Примеры употребления "начался" в русском с переводом "розпочалась"

<>
И началась небезызвестная Зимняя война. Так розпочалась славетна Зимова війна.
Началась эпоха положительных реформистских преобразований. Розпочалась епоха позитивних реформістських перетворень.
17 сентября началась осада Фамагусты. 17 вересня розпочалась облога Фамагусти.
Здесь началась фронтальная атака швейцарцев. Тут розпочалась фронтальна атака швейцарців.
Юровский дал команду, началась беспорядочная стрельба. Юровський дав команду, розпочалась безладна стрілянина.
1909 - началась первая Джиро д Италия. 1909 - розпочалась перша Джиро д Італія.
С 1937 года началась вторая волна гонений. З 1937 р. розпочалась друга хвиля гонінь.
Началась регистрация на турнир Cross Archery 2018 Розпочалась реєстрація на турнір Cross Archery 2018
Творческая деятельность Н. Зерова началась с переводов. Творча діяльність М. Зерова розпочалась з перекладів.
26 августа 1914 года началась Золочевская битва. 26 серпня 1914 р. розпочалась Золочівська битва.
Операция "Винтергевиттер" началась 12 декабря 1942 года. Операція "Вінтергевіттер" розпочалась 12 грудня 1942 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!