Примеры употребления "нацию" в русском с переводом "нація"

<>
Каталония обозначена, как отдельная нация. Каталонія означена, як окрема нація.
Источником верховной власти объявлялась нация. Джерелом вищої влади визнавалася нація.
Есть, мол, одна нация - исламская. Є, мовляв, одна нація - ісламська.
'Лишь нация есть истинный суверен; "Лише нація є істинний суверен;
богатырский спортивный турнир "Сильная нация"; Богатирський спортивний турнір "Сильна Нація";
Нация - политическое, государственно организованный народ. Нація - політично, державно організований народ.
Нация театралов и футбольных фанов Нація театралів та футбольних фанів
Украинцы осознали себя как нация. Українці усвідомили себе як нація.
Сравните понятия "нация" и "раса". Порівняйте поняття "нація" і "раса".
Турецкий буржуазная нация формировалась медленно. Турецька буржуазна нація формувалася повільно.
английских колоний сформировалась североамериканская нация. англійських колоній сформувалася північноамериканська нація.
А еще, украинцы - читающая нация. А ще, українці - читаюча нація.
Раздавались крики "Да здравствует нация! Лунали вигуки "Хай живе нація!
Англичане - нация любителей, а не профессионалов; Англійці - нація шанувальників, а не професіоналів;
В республике сложилась социалистическая якутская нация. У республіці склалася соціалістична якутська нація.
"Украинцы - единственная в мире казацкая нация. Адже українці - єдина в світі козацька нація.
6 смена "Здоровые дети - здоровая нация" 6 зміна "Здорові діти - здорова нація"
Должна появиться новая нация ", - говорит Льоса. Повинна з'явитися нова нація ", - каже Льоса.
Русская нация централизовано формировалась вокруг Москвы. Російська нація централізовано формувалася навкруги Москви.
Нация - высшая форма социально-этнической общности. Нація - вища форма соціально-етнічної спільності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!