Примеры употребления "национального" в русском с переводом "національною"

<>
Диагноз подтвердила Национальная референтная лаборатория. Діагноз підтверджений Національною референтною лабораторією.
Национальная валюта Японии - японская иена. Національною валютою країни є японська ієна.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Национальной валютой Киргизии стал сом. Національною валютою Киргизстану є сом.
Национальной гордостью американцы считают автомобилестроения. Національною гордістю американці вважають автомобілебудування.
Сотрудничал с Национальной оперой Башкортостана. Співпрацював з Національною оперою Башкортостану.
Сотрудничает с Национальной оперой Украины. Співпрацює з Національною оперою України.
Рейтинг по национальной шкале uaAAA Рейтинг за національною шкалою uaAAA
Национальной хоккейной лигой в 1963; Національною хокейною лігою в 1963;
Национальному признаку (нерезиденты или резиденты). Національною ознакою (нерезиденти або резиденти).
Излюбленная национальная пища аргентинцев - жареное мясо. Улюбленою національною їжею аргентинців є смажене м'ясо.
Интерпретация рейтинга по национальной рейтинговой шкале: Інтерпретація рейтингу за національною рейтинговою шкалою:
В Ливане мезе является национальной едой. У Лівані мезе є національною їжею.
Национальной валютой Литвы есть лит (Lt). Національною валютою Литви є літ (Lt).
Национальной валютой страны является уругвайский песо. Національною валютою країни є уругвайський песо.
Весна Вулович считалась национальной героиней Югославии. Весна Вулович вважається національною героїнею Югославії.
Запад аккредитовано Национальной ассоциацией адвокатов Украины. Захід акредитовано Національною асоціацією адвокатів України.
Украина издавна славится своей национальной кухней. Україна завжди славилася своєю національною кухнею.
Его могила стала национальной святыней Англии. Його могила стала національною святинею Англії.
покрытие расходов, понесенных их национальной системой. покриття витрат, понесених їх національною системою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!