Примеры употребления "нахожу" в русском

<>
И, порой, я нахожу ответ. І, часом, я знаходжу відповідь.
Быстро нахожу общий язык с учениками. Швидко находжу спільну мову зі школярами.
Легко нахожу подход к ученикам. Легко знаходжу підхід до учнів.
Легко нахожу общий язык с учениками. Легко знаходжу спільну мову з учнями.
Люблю детей, быстро нахожу общий язык. Люблю дітей, швидко знаходжу спільну мову.
Легко нахожу общий язык с клиентами. Легко знаходжу спільну мову з клієнтами.
Нахожу файлы, которые мне необходимо восстановить. Знаходжу файли, які мені необхідно відновити.
Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу. Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину.
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Находим размер годичных брутто-ставки: Знаходимо розмір річних брутто-ставки:
Ищите и находите подходящих кандидатов Шукайте і знаходьте потрібних кандидатів
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
"массовый" выпуск товаров, не находил сбыта; "масовий випуск товарів, що не знаходили збуту;
Я находил в её печальном взоре Я знаходив в її сумному погляді
Софья Андреевна находила утешение в музыке. Софія Андріївна знаходила розраду в музиці.
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
* Зарабатывайте деньги, находя журналы игрока * Заробляйте гроші, знаходячи журнали гравця
Гуляй, ищи, находи и узнавай! Гуляй, шукай, знаходь і дізнавайся!
Композиция иероглифов находит дополнительную пространственность. Композиція ієрогліфів знаходить додаткову просторовість.
Панкс и Кавалетто находят Бландуа. Панкс і Кавалетті знаходять Бландуа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!