Примеры употребления "находок" в русском с переводом "знахідкою"

<>
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Новой находкой стала частично сожженная луковица. Новою знахідкою стала частково спалене цибулина.
Free Stock Images оказался отличной находкой. Free Stock Images виявився чудовою знахідкою.
Ивано-Франковская область является находкой для туристов. Івано-Франківська область є знахідкою для туристів.
Нарушителя вместе с находкой передали сотрудникам СБУ. Порушника разом із знахідкою передали співробітникам СБУ.
Ее иногда сравнивают с находкой гробницы Тутанхамона. Її іноді порівнюють зі знахідкою гробниці Тутанхамона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!