Примеры употребления "находок" в русском

<>
Занимался спектральным анализом археологических находок. Займався спектральним аналізом археологічних знахідок.
Приятного путешествия и интересных находок! Приємної подорожі і цікавих знахідок!
Желаем успехов и интересных находок археологам! Бажаємо успіхів і цікавих знахідок археологам!
Дарвину принадлежит ряд интересных палеонтологических находок. Дарвіну належить ряд цікавих палеонтологічних знахідок.
Не обошлось и без забавных находок. Не обійшлося і без цікавих знахідок.
большая часть находок экспонируется в Тиране. велика частина знахідок експонується в Тирані.
Ещё один пример находок - Дипкар, Шеффилд. Ще один приклад знахідок - Діпкар, Шеффілд.
Несколько классных новых находок также присутствуют. Декілька класних нових знахідок також присутні.
Среди самых известных находок - небольшая бронзовая фигурка. Серед найбільш відомих знахідок - невелика бронзова фігурка.
Они составляют до 62% всех остеологических находок. Вони складають до 62% усіх остеологічних знахідок.
Среди Кумранских находок идентифицируются прото-самаритянские рукописи. Серед Кумранських знахідок знайдені прото-самаритянські рукописи.
Миролюбов так излагает обстоятельства находки: Миролюбов так викладає обставини знахідки:
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Имеется находка костяного наконечника стрелы. Мається знахідка кістяного наконечника стріли.
Здесь встречаются и интересные палеонтологические находки. Йому належить низка цікавих палеонтологічних знахідок.
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Богата Черногория и археологическими находками. Багата Чорногорія і археологічними знахідками.
Историческая находка была сделана случайно. Історичне відкриття було зроблене випадково.
Названа по находкам из Шигирского торфяника. Названа по знахідкам з Шігірском торфовища.
Деревня известна своими археологическими находками. Село відоме своїми археологічними пам'ятками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!