Примеры употребления "находкой" в русском

<>
Территория с опасной находкой была сразу... Місце виявлення небезпечної знахідки було одразу...
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Новой находкой стала частично сожженная луковица. Новою знахідкою стала частково спалене цибулина.
Free Stock Images оказался отличной находкой. Free Stock Images виявився чудовою знахідкою.
Ивано-Франковская область является находкой для туристов. Івано-Франківська область є знахідкою для туристів.
Нарушителя вместе с находкой передали сотрудникам СБУ. Порушника разом із знахідкою передали співробітникам СБУ.
Ее иногда сравнивают с находкой гробницы Тутанхамона. Її іноді порівнюють зі знахідкою гробниці Тутанхамона.
Миролюбов так излагает обстоятельства находки: Миролюбов так викладає обставини знахідки:
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Имеется находка костяного наконечника стрелы. Мається знахідка кістяного наконечника стріли.
Занимался спектральным анализом археологических находок. Займався спектральним аналізом археологічних знахідок.
Богата Черногория и археологическими находками. Багата Чорногорія і археологічними знахідками.
Историческая находка была сделана случайно. Історичне відкриття було зроблене випадково.
Названа по находкам из Шигирского торфяника. Названа по знахідкам з Шігірском торфовища.
Деревня известна своими археологическими находками. Село відоме своїми археологічними пам'ятками.
НАСА объявило о находке "второй Земли" NASA заявило про виявлення "другої Землі"
О находке рассказывает журнал Science. Про винахід повідомляє журнал Science.
Давыдкин и Вытирайлов были уроженцами Находки. Давидкин і Витірайлов були уродженцями Находки.
Загрузите изображения находки или потери. Завантажте зображення знахідки або втрати.
О находке сообщила мама ребенка. Про знахідку повідомила мама дитини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!