Примеры употребления "находке" в русском с переводом "знахідку"

<>
О находке сообщила мама ребенка. Про знахідку повідомила мама дитини.
Астронавты не удивились подобной находке. Астронавти не здивувалися подібній знахідку.
Об опасной находке сообщили жители села. Про небезпечну знахідку повідомили мешканці села.
О подозрительной находке доложили пилоту самолёта. Про підозрілу знахідку доповіли пілоту літака.
Об этой находке сообщило издание Phys.org. Про цю знахідку повідомило видання Phys.org.
О страшной находке школьники сообщили в полицию. Про страхітливу знахідку школярі повідомили в поліцію.
О страшной находке правоохранителям сообщил охранник свалки. "Про знахідку правоохоронців повідомив охоронець сміттєзвалища.
Они сообщили об опасной находке в службы спасения. Люди повідомили про небезпечну знахідку до Служби порятунку.
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Находку датируют 100 - 40 тысячелетием. Знахідку датують 100 - 40 тисячоліттям.
Сегодняшнюю находку можно считать рекордной. Сьогоднішню знахідку можна вважати рекордною.
Находку датируют приблизительно 698 годом. Знахідку датують приблизно 698 роком.
Сейчас находка изъята компетентными государственными органами. Наразі знахідку вилучено компетентними державними органами.
Опасная находка уничтожена, никто не пострадал. Небезпечну знахідку знешкоджено, ніхто не постраждав.
пытаться самостоятельно обезвредить или разбирать находку. намагатися самостійно знешкоджувати чи розбирати знахідку.
На опасную находку наткнулся местный житель. На небезпечну знахідку натрапили місцеві жителі.
Правоохранители исследовали находку и обезвредили ее. Правоохоронці дослідили знахідку та знешкодили її.
Здесь Валиди удается сделать выдающуюся находку. Тут Валіді вдається виявити визначну знахідку.
Находку хотели скрыть, и трубу проложили. Знахідку хотіли приховати, і трубу проклали.
Находку совершили в университете города Мосул. Знахідку зробили в університеті міста Мосул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!