Примеры употребления "находками" в русском

<>
Богата Черногория и археологическими находками. Багата Чорногорія і археологічними знахідками.
Деревня известна своими археологическими находками. Село відоме своїми археологічними пам'ятками.
Эта пещера уже известна другими находками. Ця печера вже відома іншими знахідками.
Учащиеся с удовольствием пополняют музей интересными находками. Учні із задоволенням поповнюють музей цікавими знахідками.
Более 200 студентов пополнили коллекцию своими находками. Понад 200 студентів поповнили колекцію своїми знахідками.
Миролюбов так излагает обстоятельства находки: Миролюбов так викладає обставини знахідки:
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Имеется находка костяного наконечника стрелы. Мається знахідка кістяного наконечника стріли.
Занимался спектральным анализом археологических находок. Займався спектральним аналізом археологічних знахідок.
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Историческая находка была сделана случайно. Історичне відкриття було зроблене випадково.
Названа по находкам из Шигирского торфяника. Названа по знахідкам з Шігірском торфовища.
НАСА объявило о находке "второй Земли" NASA заявило про виявлення "другої Землі"
О находке рассказывает журнал Science. Про винахід повідомляє журнал Science.
Давыдкин и Вытирайлов были уроженцами Находки. Давидкин і Витірайлов були уродженцями Находки.
Загрузите изображения находки или потери. Завантажте зображення знахідки або втрати.
О находке сообщила мама ребенка. Про знахідку повідомила мама дитини.
Доверчивые люди - находка для мошенников Довірливі люди - знахідка для шахраїв
Приятного путешествия и интересных находок! Приємної подорожі і цікавих знахідок!
Новой находкой стала частично сожженная луковица. Новою знахідкою стала частково спалене цибулина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!