Примеры употребления "находит" в русском с переводом "знаходять"

<>
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Панкс и Кавалетто находят Бландуа. Панкс і Кавалетті знаходять Бландуа.
Рядом с городом находят берилл. Поряд із містом знаходять берил.
Все части ореха находят применение. Всі частини горіха знаходять застосування.
Вместе они находят место ритуала. Разом вони знаходять місце ритуалу.
Поисковики не находят ваш сайт. Пошуковики не знаходять ваш сайт.
Находят опорный план расширенной задачи. Знаходять опорний план розширеної задачі.
Здесь же друзья находят Людо. Тут же друзі знаходять Людо.
Там они находят низкоквалифицированную работу. Там вони знаходять низькокваліфіковану роботу.
После изнасилования Филателиста находят повесившимся. Після зґвалтування Філателіста знаходять повішеним.
Паломники находят здесь душевное спокойствие. Паломники знаходять тут душевний спокій.
Туареги находят обломки самолёта и пассажиров. Туареги знаходять уламки літака і пасажирів.
Пловцы не находят свою собственную одежду. Плавці не знаходять свій власний одяг.
В кратере они находят подземный проход. У кратері вони знаходять підземний прохід.
Их находят при усиленном осмотре транспорта. Їх знаходять при посиленому огляді транспорту.
Парковочные системы находят более широкое применение. Паркувальні системи знаходять більш широке застосування.
идеи Филонова не находят официальной поддержки. ідеї Філонова не знаходять офіційної підтримки.
Находят также бусы из стеклянной пасты. Знаходять також намисто з скляної пасти.
Модели повозок находят в баденских могилах. Моделі візків знаходять у баденських могилах.
что даже в пустыне находят жильца. що навіть в пустелі знаходять мешканця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!