Примеры употребления "находите" в русском

<>
Ищите и находите подходящих кандидатов Шукайте і знаходьте потрібних кандидатів
Находите партнеров в международных компаниях. Знаходьте партнерів серед міжнародних компаній.
Стоимость отправки находите по ссылке. Вартість відправки знаходьте за посиланням.
Находите то, что вам нравиться. Знаходьте те, що найбільше подобається.
Находите свободные переговорные, не открывая приложение. Знаходьте вільні переговорні, не відкриваючи застосунок.
Находите время для разговоров с детьми. Знаходьте час на розмову з дітьми!
Находите, бронируйте и заказывайте свое путешествие Знаходьте, бронюйте і замовляйте свою подорож
Станьте нашим агентом и находите клиентов Ставайте нашим агентом і знаходьте клієнтів
Находите кнопку "Исключить" и выбираете "ВКонтакте". Знаходьте кнопку "Вилучити" і вибираєте "ВКонтакте".
Получайте первых клиентов или находите новых. Отримуйте перших клієнтів або знаходьте нових.
Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу. Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину.
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Находим размер годичных брутто-ставки: Знаходимо розмір річних брутто-ставки:
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
"массовый" выпуск товаров, не находил сбыта; "масовий випуск товарів, що не знаходили збуту;
И, порой, я нахожу ответ. І, часом, я знаходжу відповідь.
Я находил в её печальном взоре Я знаходив в її сумному погляді
Софья Андреевна находила утешение в музыке. Софія Андріївна знаходила розраду в музиці.
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
* Зарабатывайте деньги, находя журналы игрока * Заробляйте гроші, знаходячи журнали гравця
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!