Примеры употребления "настраивает" в русском с переводом "налаштовувати"

<>
Настраивать для сотрудников персональный доступ. Налаштовувати для співробітників персональний доступ.
гибко настраивать разнообразные виды кредитов гнучко налаштовувати різноманітні види кредитів
планировать и настраивать SharePoint Online; планувати та налаштовувати SharePoint Online;
настраивать устройства и драйверы для Windows. налаштовувати пристрої та драйвери для Windows.
Cryptocat позволяет пользователям настраивать зашифрованные чаты. Cryptocat дозволяє користувачам налаштовувати зашифровані чати.
планировать и настраивать политику Windows Update; Планувати та налаштовувати політику Windows Update;
самостоятельно настраивать шаблоны и регулярные платежи самостійно налаштовувати шаблони та регулярні платежі
настраивать консоль под требования пользовательских ролей; налаштовувати консоль під вимоги користувача ролей;
настраивать устройства и драйвера для Windows; налаштовувати пристрої та драйвери для Windows;
Возможность создавать и гибко настраивать отчеты Можливість створювати і гнучко налаштовувати звіти
100% действительный CSS использует легко настраивать 100% дійсний CSS використовує легко налаштовувати
Настраивать действия при неуспешной попытке дозвона Налаштовувати дії при неуспішній спробі дозвону
Ретаргетинг можно настраивать через поисковые запросы. Ретаргетинг можна налаштовувати через пошукові запити.
Нужно настраивать себя на позитивный лад. Потрібно налаштовувати себе на позитивний лад.
Настраивать GPS-трекер и манипулировать внешними устройствами. Налаштовувати GPS-трекер та маніпулювати зовнішніми пристроями.
Наличие двух ТВ-тюнеров (англ. tuner <tune - настраивать; Наявність двох TV-тюнерів (англ. tuner <tune - налаштовувати;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!