Примеры употребления "настраивает" в русском

<>
Права доступа настраивает учредитель компании. Права доступу налаштовує засновник компанії.
Настраивает аппаратуру на заданные параметры. Налагоджує апаратуру на задані параметри.
Настраивает и электрически регулирует блоки усилителей. Настроює і електрично регулює блоки підсилювачів.
настраивает расписание и права доступа пользователей; налаштовує розклад і права доступу користувачів;
Обслуживает, ремонтирует и настраивает автоматизированные дизель-электростанции. Обслуговує, ремонтує і налагоджує автоматизовані дизель-електростанції.
OnePlus настраивает Android для создания OxygenOS. OnePlus налаштовує Android для створення OxygenOS.
Всё, что настраивает на продуктивную работу. Усе, що налаштовує на продуктивну роботу.
Настраивать для сотрудников персональный доступ. Налаштовувати для співробітників персональний доступ.
Настраиваем конверсию для контекстной рекламы Налаштовуємо конверсію для контекстної реклами
Настраиваемая графика для разных платформ Настроюється графіка для різних платформ
Настраиваемая скорость открытия и закрытия Налаштування швидкість відкриття і закриття
Настраивайте справочники по своему усмотрению. Налаштуйте довідники на свій розсуд.
высокая стоимость настраиваемой печатной ленты предупреждения висока вартість налаштованої друкованої попереджувальної стрічки
Настраиваемые виджеты, индикаторы и ярлыки Настроюються віджети, індикатори та ярлики
Настраиваемый дизайн чата и ярлыка Настроюваний дизайн чату та ярлика
Настраиваемый системный пароль для обеспечения безопасности. Налаштовуваний системний пароль для забезпечення безпеки.
Этот продукт является настраиваемым продуктом. Цей продукт є налаштованим продуктом.
Большой выбор профессиональных и настраиваемых шаблонов. Великий вибір професійних і настроюваних шаблонів.
Сотни настраиваемых шаблонов и доступ к HTML Сотні налаштовуваних шаблонів з доступом до HTML
Уровень доступа сотрудникам Вы настраиваете сами. Рівень доступу співробітникам Ви налаштовуєте самостійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!