Примеры употребления "настоящая политика" в русском

<>
Настоящая Политика применима только к Приложению. Дана Політика застосовується тільки до Додатку.
Настоящая фамилия поэтессы - Лариса Косач Квитка. Справжнє прізвище поетеси - Лариса Косач Квітка.
Главной опасностью становилась агрессивная политика Германии. Головною небезпекою ставала агресивна політика Німеччини.
Настоящая коалиция: является ли "Самопомич" диссидентом? Справжня коаліція: чи є "Самопоміч" дисидентом?
Внешнеторговая политика: ускорение процесса вступления в ВТО; Зовнішньоторговельна політика: прискорення процесу вступу до СОТ;
Владимир Николаевич Лопушанский (настоящая фамилия - Гомич-Лопушанский); Володимир Миколайович Лопушанський (справжнє прізвище - Гоміч-Лопушанський);
Как отмечается, политика обвиняют во взяточничестве. Як зазначається, політика звинувачують у хабарництві.
Косов - настоящая столица гуцульского народного искусства. Косів - справжня столиця гуцулського народного мистецтва.
Политика "военного коммунизма" и НЭП. Політика "Воєнного комунізму" та НЕП.
Как выглядит настоящая лесная поляна? Як виглядає справжня лісова галявина?
Меняется и национально-культурная политика. Змінюється й національно-культурна політика.
1921 - Семён Туманов (настоящая фамилия Цейтлин) (ум. 1921 - Семен Туманов (справжнє прізвище Цейтлін) (пом.
Дисконтная и девизная валютная политика. Дисконтна та девізна валютна політика.
Ян Смрек (настоящая фамилия - Чьетек) (словацк. Ян Смрек (справжнє прізвище - Чьєтек) (словац.
Политика конфиденциальности ГРК "Прага" Політика конфіденційності ГРК "Прага"
1872 - Надежда Тэффи (настоящая фамилия Бучинская, урожд. 1872 - Надія Теффі (справжнє прізвище Бучинська, уродж.
Кадровая политика и кадровое планирование. Кадрова політика і кадрова стратегія.
Настоящая "КОПИЛКА" для собственных карманных денег! Справжня "СКАРБНИЧКА" для власних кишенькових грошей!
Внешняя и внутренняя политика Августа. Внутрішня та зовнішня політика Августа.
Они выглядели, как настоящая пара ". Вони виглядали, як справжня пара ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!