Примеры употребления "наследовал" в русском

<>
Ему наследовал старший сын Генрих. Йому спадкував старший син Генріх.
В 1892 г. наследовал престол. У 1892 р успадковував престол.
Как младший сын, титул не наследовал. Як молодший син, титул не успадкував.
Он наследовал своему отцу Латину Сильвию. Він наслідував своєму батькові Латину Сільвію.
Поэтому наследовал ему следующий брат, Эдмунд. Після цього владу успадкував його син Едмунд.
Амасии наследовал его сын Гегам. Амасії спадкував його син Гегам.
Газан-хану наследовал Олджейту (1304 - 1316). Газа-хан успадковував Олджейту (1304 - 1316).
Ему наследовал второй сын, Генрих VIII. Йому спадкував другий син, Генріх VIII.
В 1519 году Федерико наследовал маркграфство Мантуанское. У 1519 році Федеріко успадковував маркграфство Мантуанське.
Ему наследовал старший сын, Георг II. Йому спадкував старший син, Георг II.
Наследовал брату Георгию VII. Из династии Багратионов. Спадкував брату Георгію VII. Представник династії Багратіоні.
Наследовал отцу 9-го декабря 1932 года. Спадкував батьку 9 грудня 1932 року.
Наследники наследуют в общем порядке. Спадкоємці успадковують в загальному порядку.
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
Жанна I наследовала отцу в 1332 году. Іоанна I успадковувала батькові в 1332 році.
Наследуемая почесть с титулом сэр. Успадкована почесть з титулом сер.
Вопрос 10: Что такое пожизненно наследуемое владение? Питання 10: Що таке довічно успадковане володіння?
Иногда такие прозвища-акронимы становились наследуемыми фамилиями. Іноді такі прізвиська-акроніми ставали успадкованими прізвищами.
Блаженны смиренные, ибо они наследуют землю. Блаженні лагідні, бо вони успадкують землю.
Наследники следующей очереди наследуют когда: Спадкоємці наступної черги успадковують коли:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!