Примеры употребления "насладиться" в русском

<>
Здесь вы сможете насладиться уютом. Тут ви зможете насолодитися затишком.
насладиться музыкой на английском языке. Насолоджуватися музикою на англійській мові.
Приглашаем всех желающих насладиться праздничной атмосферой! Запрошуємо усіх бажаючих насолодитись святковою атмосферою!
Насладиться каждым отточенным движением танцоров. Насолодитися кожним відточеним рухом танцюристів.
Вы сможете спокойно насладиться любимым фильмом. Ви зможете спокійно насолоджуватися улюбленим напоєм.
Приглашаем всех желающих насладиться прекрасной музыкой! Запрошуємо всіх бажаючих насолодитись якісною музикою!
Приходите насладиться эстетическим видом искусства. Приходьте насолодитися естетичним видом мистецтва.
Любители выставок могут насладиться картинными галереями. Любителі виставок можуть насолодитися картинними галереями.
Если вы хотите насладиться свежесрезанных фруктов... Якщо ви хочете насолодитися свіжозрізаних фруктів...
Предлагаем насладиться отдыхом в финской сауне. Пропонуємо насолодитися відпочинком у фінській сауні.
Вечером вы сможете насладиться вкусным ужином Ввечері ви зможете насолодитися смачною вечерею
Камари: семейный туризм, где насладиться отдыхом Камарі: сімейний туризм, де насолодитися відпочинком
возможность насладиться собственноручно составленным маршрутом путешествия, можливість насолодитися власноруч складеним маршрутом подорожі,
насладиться тишиной и заглянуть внутрь себя. насолодитися тишею і заглянути всередину себе.
Успейте продегустировать и насладиться новым продуктом. Встигніть продегустувати і насолодитися новим продуктом.
Гости апарт-отеля могут насладиться континентальным завтраком. Гості апарт-готелю можуть насолодитися континентальним сніданком.
Насладиться плаванием с дельфинами с 20% скидкой! Насолодитися плаванням з дельфінами з 20% знижкою!
Насладитесь незабываемыми моментами в пустыне. Насолоджуйтеся незабутніми моментами в пустелі.
Приезжайте в Мукачево и насладитесь местным колоритом. Приїжджайте до Мукачевого і насолоджуйтесь місцевим колоритом.
Я долго жил и многим насладился; Я довго жив і багатьом насолодився;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!