Примеры употребления "насладился" в русском

<>
Я долго жил и многим насладился; Я довго жив і багатьом насолодився;
Здесь вы сможете насладиться уютом. Тут ви зможете насолодитися затишком.
Насладитесь незабываемыми моментами в пустыне. Насолоджуйтеся незабутніми моментами в пустелі.
Приезжайте в Мукачево и насладитесь местным колоритом. Приїжджайте до Мукачевого і насолоджуйтесь місцевим колоритом.
насладиться музыкой на английском языке. Насолоджуватися музикою на англійській мові.
Приглашаем всех желающих насладиться праздничной атмосферой! Запрошуємо усіх бажаючих насолодитись святковою атмосферою!
Насладитесь живописными видами вместе с нами! Насолодіться мальовничими видами разом із нами!
Насладиться каждым отточенным движением танцоров. Насолодитися кожним відточеним рухом танцюристів.
Насладитесь сладкими десертами без отвлечений Насолоджуйтеся солодкими десертами без відволікань
Насладитесь международной кухней в нашем основном ресторане Насолоджуйтесь міжнародною кухнею у нашому головному ресторані
Вы сможете спокойно насладиться любимым фильмом. Ви зможете спокійно насолоджуватися улюбленим напоєм.
Приглашаем всех желающих насладиться прекрасной музыкой! Запрошуємо всіх бажаючих насолодитись якісною музикою!
Приходите насладиться эстетическим видом искусства. Приходьте насолодитися естетичним видом мистецтва.
Насладитесь ароматным чаем из специально отобранных трав, Насолоджуйтеся ароматним чаєм зі спеціально відібраних трав,
Любители выставок могут насладиться картинными галереями. Любителі виставок можуть насолодитися картинними галереями.
Если вы хотите насладиться свежесрезанных фруктов... Якщо ви хочете насолодитися свіжозрізаних фруктів...
Предлагаем насладиться отдыхом в финской сауне. Пропонуємо насолодитися відпочинком у фінській сауні.
Вечером вы сможете насладиться вкусным ужином Ввечері ви зможете насолодитися смачною вечерею
Камари: семейный туризм, где насладиться отдыхом Камарі: сімейний туризм, де насолодитися відпочинком
возможность насладиться собственноручно составленным маршрутом путешествия, можливість насолодитися власноруч складеним маршрутом подорожі,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!